[ Han / Trans / Rom ] 양요섭 / Yang Yoseob – 그대와 영원히/ With You Forever lyrics


[Hangul]

헝클어진
머릿결
이젠 빗어 봐도
말을 듣지 않고

초점 없는
눈동자
이젠 보려 해도
수가 없지만

감은
나만을 바라보며
마음과
마음을 열고

따스한 손길
쓸쓸한 어껴위에
포근한
안식을 주네

볽은 바다
끝까지
그대와
함께 가리
세상이
변한다 해도
나의 사랑
그대와 영원히

맑은 음성
가만히 기울여
행복의
소리를 듣고

고은 미소
쉬잔한 가슴속에
영원토록
남으리

볽은 바다
끝까지
그대와
함께 가리
세상이
변한다 해도
나의 사랑
그대와 영원히

[Translation]

My tangled hair
Now if I try to brush it, it doesn’t even listen to me

My exhausted eyes
Now I won’t be able to see anything even if I try

With my eyes closed, I look at myself
Our hearts will be opened

Your warm hands make its way on my lonely shoulders
Giving me comfort and rest

The sunset over the ocean
Is where I wish to go with you
Even if the world changes
My love, I’ll be with you forever

Your bright voice, my ears listen to it silently
Hearing a very happy song
Your lovely smile will remain in my broken heart forever

 The sunset over the ocean
Is where I wish to go with you
Even if the world changes
My love, I’ll be with you forever


[Romanize]


Heong-keul-eo-ji meo-lit-gyeol
I-jen bit-seo bwa-do mal-eul deud-ji an-go

Cho-jeom eobt-neun nun-dong-ja
I-jen bo-lyeo hae-do bol su-ga eobt-ji-man

Gam-eun du nun na-man-eul ba-ra-bo-myeo
Ma-eum-gwa ma-eum-eul yeol-go

Tta-seu-han son-gil sseul-sseul-han nae eo-kkae-wi-eh

Jeo bul-geun ba-da hae kkeut-kka-ji
Geu-dae-wa ham-kke ga-ri
I-se-sang-i byeon-han-da hae-do
Na-ui sa-rang geu-dae-wa yeong-won-hi

Mal-geun eum-seong ga-man-hi gwi gi-ul-yeo
Haeng-bok-ui so-li-reul deud-go

Go-un mi-so soe-jan-han nae ga-seum-sok-eh
Yeong-won to-rok nam-eu-ri

Jeo bul-geun ba-da hae kkeut-kka-ji
Geu-dae-wa ham-kke ga-ri
I-se-sang-i byeon-han-da hae-do
Na-ui sa-rang geu-dae-wa yeong-won-hi

[ Immortal Song II ]

No comments:

Post a Comment