[ Han / Trans / Rom ] 양요섭 / Yang Yoseob + 정은지 / Jung Eunji - Love Day lyrics


[Hangul]

참 많이 궁금해
전부 다 궁금해
왜 잠이 안 오고, 니 얼굴만 보여


나도 궁금해
이 맘이 궁금해
왜 너만 보면 웃음이 먼저 나와


친구들 모여서
니 말이 나오면
왜 내가 들떠서 더 듣고 싶은지


너만 있으면
난 딴 사람이 돼
또 뜬금없는
어색한 농담을 해


사실 난, 이 느낌이 이상해
구름 위가 있다면 여길까


혹시 그런걸까
너와 나 그런걸까
내 맘과 같다면
시작 돼 버린걸까


너를 많이 많이 좋아해
너를 나 사랑하게 됐나봐[/b]
똑같이 말하고 싶은데
내가 그래도 될까, 좀더 기다려볼까


나도 많이 많이 좋아해
사실 난 이런 맘이 첨인데
더 기다려줄게 (더 기다려줄래)
난 여기 있을게 (여기 있어줄래)
우리는 이미 같은 맘인걸


내 뭐가 좋은지
난 그게 궁금해
언제부터 내가 니 맘에 살았니


나도 궁금해 (yeah~)
니 맘이 궁금해 (yeah~)
싫지 않은게 아니라 좋은거지?


예쁜 여자들은 (no~)
참 많고 많은데 (no~)
넌 정말 나밖에 안 보이는건지


멋진 남자들 (누구?)
니 곁에 많은데 (어디?)
어떻게 니가 내게로 오는거니 Girl~


사실 난, 우릴 자꾸 상상해 (상상해)
이런 기분, 어쩐지 수상해


같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래서)
같은 생각을 하고
똑같은 말 이제 해도 될 것 같은데


너를 많이 많이 좋아해
너를 나 사랑하게 됐나봐
똑같이 말하고 싶은데 내가
그래도 될까, 좀더 기다려볼까


나도 많이 많이 좋아해
사실 난 이런 맘이 첨인데
더 기다려줄게 (더 기다려줄래)
난 여기 있을게 (여기 있어줄래)
우리는 이미 같은 맘인걸


누가 좋아해, 더?
내가, 더?


그런건 나 중요치 않은걸
나 손내밀면 그 손 안 놀 자신 있다면
영원히 그 손을 놓지 않을게


너를 너무 너무 좋아해
사실 난 이미 너를 사랑해
똑같이 말할 수 있는데
왜 난
떨리는건지, 자꾸 망설이는지
아니 너를 너를 사랑해
이제는 내 맘 다 말해줄게


날 믿어주겠니 (널 믿어볼게 난)
이 사랑안에서 (이 사랑속에서)
나란히
같이 걸어가자, 둘이


[Translation]

I have been really wondering
I have been wondering of everything
Why can't I sleep, when I saw your face


I'm wondering too
This heart is wondering
When I see only you, a smile will come up first


Friends are gathering
When you talk
Why am I excited that I want to hear more of it


When I'm only with you
I am a different person
This is not like one of those
Awkward jokes


Truthfully, to me, this feeling is strange
As if there's a cloud in my stomach when you're here


So, that's how it shall be
Me and you it shall be
When our hearts are together
That is when it starts


I really really like you
I love you that I'm going mad
I want to say the same thing
I hope you don't mind, let's just wait a little longer


I really really like you too
In truth, my heart got a little bit attached
I'll wait a little longer (Can you wait a little bit longer)
I'll be there (Will you be here)
Our heart is already together


What is good for me
I've been wondering why
Since when do my heart lives for you


I've been wondering too (yeah~)
Been wondering about your heart (yeah~)
That it's not hate but a likeness?


All those pretty women (no~)
There are a lot of them (no~)
I am really the one who's invisible to you 


Cool guys (who?)
There's a lot by your side (where?)
But how can you come to me Girl~


Truthfully, to me, this keeps us imagining (imagine)
This feeling, is somewhat suspicious


Under the same sky (Under the same sky)
We're thinking of the same thing and
We can say the same thing now it seems


I really really like you
I love you that I'm going mad
I want to say the same thing
I hope you don't mind, let's just wait a little longer


I really really like you too
In truth, my heart got a little bit attached
I'll wait a little longer (Can you wait a little bit longer)
I'll be there (Will you be here)
Our heart is already together


Who do you like the most?
Me, more?


No matter what, that is not important
When I reach out for your hand, if those hands wants to play with yours
I will never let you go forever


I really really do like you
In fact, I am already in love with you
We can say the same thing
Why am I
Trembling like this, keep hesitating for it
No, you you I love you
Now, I'll tell you all with my heart


Will you believe in me (I'll believe in you)
This is love (We are in love)
Side by side
Let's walk together, both of us


[Romanize]

cham manhi gunggeumhae
cheonbu da gunggeumhae
wae jab-i an ogo, ni eolgulman boyeo


nado gunggeumhae
i mam-i gunggeumhae
wae neoman bomyeon useum-i meonjeo nawa


chingudeul moyeoseo
ni mal-i na-o-myeon
wae naega deulddeoseo deo deutgo shipeunji


neoman isseumyeon
nan ddan saram-i dwae
ddo ddeungeumeobtneun
eosaekhan nongdameul hae


sashil nan, i neukkim-i isanghae
gureum wiga ittdamyeon yeogilkka


hokshi geureongeolkka
neowa na geureongeolkka
nae mamgwa gatdamyeon
shijak dwae beoringeolkka


neoreul manhi manhi chohahae
neoreul na saranghage dwaettnabwa
ddokgachi malhago shipeunde
naega geuraedo dwilkka, jomdeo gidaryeobolkka


nado manhi manhi chohahae
sashil nan ireon mam-i cheom-inde
deo gidaryeojulke (deo gidaryeojullae)
nan yeogi isseulke (yeogi isseojullae)
uri-neun imi gateun mamingeol


nae mweoga choheunji
nan geuge gunggeumhae
eonje buteo naega ni mam-e salattni


nado gunggeumhae (yeah~)
ni mam-i gunggeumhae (yeah~)
shilji anh-eulge annira choeungatji?


yeppeun yeoja dareun (no~)
cham manhgo manheunde (no~)
neon jeongmal nabakke an bo-i-neungeonji


meotjin namjadeul (nugu?)
ni gyeot-e manheunde (eodi?)
eotteohke niga naegero oneun geoni Girl~


sashil nan, uril jakku sangsanghae (sangsanghae)
ireon kibun, eojjeonji susanghae


gateun haneul arae (gateun haneul araeseo)
gateun saenggakeul hago
ddok gateun mal ije haedo dwil geot gateunde


neoreul manhi manhi chohahae
neoreul na saranghage dwaettnabwa
ddokgachi malhago shipeunde naega
geuraedo dwilkka, jomdeo gidaryeobolkka


nado manhi manhi chohahae
sashil nan ireon mam-i cheom-inde
deo gidaryeojulke (deo gidaryeojullae)
nan yeogi isseulke (yeogi isseojullae)
uri-neun imi gateun mamingeol


nuga chohahae, deo?
naega, deo?


geureongeonna jungyochi anheungeol
na sonnaemilmyeon geu son an nol jashin ittdamyeon
yeongweonhi geu son-eul nohji anheulke


neoreul neomu neomu chohahae
sashil nan imi neoreul saranghae
ddokgachi malhal su ittneunde
wae nan
ddeollineun geonji, jakku mangseolineun ji
ani neoreul neoreul saranghae
ijeneun nae mam da malhaejulke


nal mideojugettni (neol mideobulke nan)
i sarang-aneseo (i sarang-sogeseo)
naranhi
gachi geol-eogaja, dul-i

[ Han / Trans / Rom ] Big Bang 빅뱅 - Blue lyrics


[ Hangul ]


겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠

오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

[ Translation ]

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues) Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues) The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

Under the same sky, at different places
Because you and I are dangerous
I am leaving you
One letter difference from nim
It’s cowardly but I’m hiding because I’m not good enough
Cruel breakup is like the end of the road of love
No words can comfort me
Perhaps my lifetime’s last melodrama
Now its final curtain is coming down

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even with my eyes closed, I can’t feel you

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues) Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues) The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh
I feel like my heart has stopped beating
You and I, frozen there, after a war
Trauma, that has been carved in my head
Once these tears dry up, I will moistly remember my love
I’m neither painful nor lonely
Happiness is all self-talk
I can’t stand something more complicated
It’s no big deal, I don’t care
Inevitable wandering, people come and go

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even if you have left, I’m still here

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone
Even in my dreams, I look for you
And wander around while singing this song

(I’m singing my blues) Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues) The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

[ Romanization ]

Kyeou-ri ka-go bomi chajaojyo urin shideul-ko
Keuri-um so-ge mami meongdeu-reot-jyo

(I’m singing my blues) paran nun-mu-re paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh

Gateun haneul dareun gos neowahna wiiheomhanikka neo-ye-geseo tteonajuneun geoya
Nimiran geul-jae jeomhana bikeobhajiman nae-ga monna sumneun geoya
Janinhan ibyeo-reun sarangye (mallo) keu eotteon- maldo wiiro twehl suneun eopt-da-go
Ama nae insaengye majimag mello magi naeryeo-oneyo ije

Taeyeonaseo neol manna-go jugeul mankeum sarang-ha-go
Parahke muldeu-reo shirin nae ma-eum nuneul kamado neol neukgil su eoptjanha

Kyeou-ri ka-go bomi chajaojyo urin shideul-ko
Keuri-um so-ge mami meongdeu-reot-jyo

(I’m singing my blues) paran nun-mu-re paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh

Shimjangi meojeun geot man gata jeonjaengi kkeunna-go keu kose eo-reo bu-teun neowahna
Nae meorissok saekyeojin tra-uma i nun-mul mareumyeon chokchokhi giyeokhari nae sarang
Kwehrob-jido wehrob-jido anha haengbo-geun da honjanmal keu isange bokjabhan geon mot chama
Daesurob-ji amureoh-jido anha byeol-su-eom-neun bang-hwahng saramdeu-reun waht-da kanda

Taeyeonaseo neol manna-go jugeul mankeum sarang-ha-go
Parahke muldeu-reo shirin nae ma-eum neoneun tteonado nan geudaero it-janha

Kyeou-ri ka-go bomi chajaojyo urin shideul-ko
Keuri-um so-ge mami meongdeu-reot-jyo

Oneuldo paran jeo talbitarae-ye na hollo chami deul-ket-jyo
Kkumso-geseodo nan geudaereul chaja hemae-imyeo i noraereul bu-lleoyo

(I’m singing my blues) paran nun-mu-re paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh
(I’m singing my blues) paran nun-mu-re paran seulpeume gildeulyeojyeo
(I’m singing my blues) tteunkureume nallyeobonaen sarang oh oh